sábado, mayo 14, 2005

toda luna

"Mais, vrai, j'ai trop pleuré ! Les Aubes sont navrantes,
Toute lune est atroce et tout soleil amer :
L'âcre amour m'a gonflé de torpeurs enivrantes.
Ô que ma quille éclate ! Ô que j'aille à la mer !"

"Pero, cierto, ¡lloré demasiado! Las albas son desoladoras,
toda luna es atroz y todo sol amargo :
el acre amor me colmó de torpores embriagantes.
¡Oh, que mi quilla estalle! ¡Ah, que me hunda en el mar!"

Arthur Rimbaud (1854-1891): Le Bateau Ivre